Adriana Ivana Smajic nació en la provincia de Santa Fe, en Argentina en 1973.

Después de la secundaria, estudió y graduó derecho en 1995 en la Universidad Nacional de Rosario en la provincia de Santa Fe. En 1997 completó sus estudios de postgrado en notariado público en la misma universidad.

Desde 2004 vive en la ciudad de Buenos Aires y trabaja como abogada en los casos legales que tienen que resolver en Croacia las personas que viven en Argentina, Chile y otros países de América y los que tienen que resolver personas de Croacia en esos países.

Es intérprete judicial desde 2005 y también ejerce esa profesión. Además de los documentos legales que traduce principalmente para el procedimiento de ciudadanía croata, también ha traducido numerosos textos profesionales, así como algunas obras literarias. En colaboración con Jozo Vrljička, tradujó “Zlatarevo zlato” de August Šenoa al español, que es la primera traducción en ese idioma.

Interpreta simultánea y consecutivamente durante las principales reuniones comunitarias y visitas de importantes invitados de Croacia. Fue contratada como traductora por la Embajada de la República de Croacia en Santiago de Chile durante la visita del presidente croata Zoran Milanović a ese país en 2022.

Durante un tiempo ocupó el cargo de secretaria del Comité intersocial de asociaciones e instituciones croatas en Argentina.

Desde 2015, está al frente del consejo editorial de la revista “Studia Croatica”, junto con Joza Vrljičak, quien ha sido el editor en jefe desde 1995.